「廁所和浴室確定不分開嗎?」
文:Asa
在東京找房的期間,我曾邂逅幾間不動產公司,儘管服務態度與內部裝潢各有風情,業者們都曾問我一個同樣的問題——「廁所和浴室確定不分開嗎?」
「分不分開沒差」起初我總如此表示。
問著問著,我竟不知不覺在意起「乾濕分離」這回事。
定居東京前,儘管曾在秋田生活將近一年,當時住在乾濕分離的家中,我卻沒有特別的感受。
「廁所與浴室是否要分開?」在台灣生活了22年,老實說,我幾乎毫無機會思考這項問題,再高級的住處,馬桶跟浴缸終究共處一室,如同誓死相依的戀人般,說什麼也不分開。
乾濕分離這件事,在我看來,與日台的飲食差異有著異曲同工之妙。
曾有一段日子,我幾乎天天為日本男友製作專屬便當。某日,我特別挑了「番茄炒蛋」這道料理,希望向他介紹道地的家常菜。然而,不同於台灣人將醬汁淋在飯上,男友先是夾起一口番茄炒蛋後,隨後配上一口白飯。
「好吃」他說。
撞見此幕後,我急忙地拿起湯匙示範說明:「像這樣勺起,番茄炒蛋淋在飯上,一起吃才好吃。」
「淋在飯上?」他驚訝地看著我。
「嗯,淋在飯上!」
後來我才明白,台灣人雖喜愛將菜色放在飯上混著吃,此舉在日本並不常見。每道菜皆有屬於自己的位置,彼此井水不相犯,日本人「分得相當清楚」。而我猜想,大和民族所使用的食器種類之所以繁多,除了基於美觀之外,或許正出於此因,而一個日本家庭用餐後所需清洗的平均碗盤量,幾乎是台灣的三倍以上。
回到乾濕分離亦為同樣的道理,廁所是廁所,浴室是浴室,最好別混在一起。
同時,我想起曾於和歌山農園打工換宿的經驗。
當時的農園主人,在距離家中步行3分鐘的後山處建造了一棟建築物。全家人結束一天的農作,將聚集於此享受新鮮的手作料理,並一同分享生活中發生的趣事。70多坪的空間內,除了兩張長桌外,更設有專屬廚房、大型冷藏裝置,設備齊全,卻少了廁所。
「當初我老婆啊,就是堅持吃飯的地方不能有廁所,所以就不建了。」農園主人笑著和我說著。
當時聽了只是感到有趣,如今回想不禁會心一笑,日本人確實「分得很清楚」。
再擴大延伸,便會發現在日本社會,男生該有男生的樣子,女生該有女生的樣子,這件事看來一點也不奇怪,把自己的位置分清楚,再好好扮演就是了。
後來,我住進了一間乾濕分離的套房,同時開始期待起下次回到台灣,在洗澡的同時也有馬桶作伴。
延伸閱讀:
沒有留言:
張貼留言
歡迎留言。